Взрослая социальная сеть
Текстовая версия форума
Знакомства для секса Регистрация


"Росiяни" или русские?

Текстовая версия форума: Архив форума Серьезный разговор



Полная версия топика:
"Росiяни" или русские? -> Архив форума Серьезный разговор


Страницы: 1234[5]6789

Kirsten
Причем, что самое интересное, это настолько известные все факты, что даже странно как-то их приводить. Что и надо-то, так это открыть учебник и почитать его.
rattus
QUOTE (Kirsten @ 25.10.2011 - время: 22:09)
Матерь-божия... 00050.gif грю же - по воде в Византию прибывали. Читай выше мой пост. То есть для византийцев они "водные люди" были.

И чего? Типа глупые византийцы ни стого ни с сего начали называть антов ( так они раньше восточных славян именовали) русь потому, что те по воде приплыли? А почему тогда раньше не называли? Ведь византийцы не первый раз с полянами и древлянами сталкивались, почему только в 10 веке их русью окрестили?
QUOTE

Приезжают энные купцы в Византию
У них спрашивают: откуда вы
Отвечают из за реки, по ту сторону русла.
Дальше идёт просто видоизменение слова.
Какого слова? Как на греческом русло? Какой глупец говорит по ту сторону русла, а не с того берега?
Kirsten
А собственно слОвянами как раз словаки и были. Самоназвание их как раз СЛОВЕНЕ.

Кстати, часть корня этого корня - ВЕНЕ - тоже к водным стихиям относится. Но это уже совсем известный факт. Ну то есть, до такой степени, что про это даже неудобно писать. Отсюда - Венеция, Виндебон - старое название города Вена. И название русских по-фински - веналайнен.

Да, кстати, и название вятичи тоже, которое произносилось как вянтичи-вентичи, и как вариант произношения это слова - как раз и АНТы.

Это сообщение отредактировал Kirsten - 25-10-2011 - 22:38
Kirsten
QUOTE (rattus @ 25.10.2011 - время: 22:32)
QUOTE (Kirsten @ 25.10.2011 - время: 22:09)
Матерь-божия... 00050.gif грю же - по воде в Византию прибывали. Читай выше мой пост. То есть для византийцев они  "водные люди" были.

И чего? Типа глупые византийцы ни стого ни с сего начали называть антов ( так они раньше восточных славян именовали) русь потому, что те по воде приплыли? А почему тогда раньше не называли? Ведь византийцы не первый раз с полянами и древлянами сталкивались, почему только в 10 веке их русью окрестили?
QUOTE

Приезжают энные купцы в Византию
У них спрашивают: откуда вы
Отвечают из за реки, по ту сторону русла.
Дальше идёт просто видоизменение слова.
Какого слова? Как на греческом русло? Какой глупец говорит по ту сторону русла, а не с того берега?

Раттус, ну ты уж про историю Украины как-нить сам почитай, ладно?
rattus
QUOTE (Kirsten @ 25.10.2011 - время: 22:33)
А собственно слОвянами как раз словаки и были. Самоназвание их как раз СЛОВЕНЕ.

00058.gif Дык и у ильменских словен самоназвание словене.
QUOTE
Кстати, часть корня этого корня - ВЕНЕ
Какого корня? 00054.gif Какое отношение Вена от которой до моря как до Киева рачки к водным стихиям относиться? Вена - всего лишь искаженное германское "Виен" Какое отношение латинское название "Венеция" которое от венетов происходит ( от латинского слова) к славянам имеет? А Равенна часом не от славен? А то ведь там тож буквы "вен" есть 00054.gif
дамисс
QUOTE (rattus @ 25.10.2011 - время: 22:32)
Какой глупец говорит по ту сторону русла, а не с того берега?

Никакой ни глупец.Произвольное форматирование слова не говорит о его неправильности, а всего лишь придаёт новую оценочную(видовую, показательную, разрешительную, запретительную и ещё целую кучу) форму определения.

Как пример: появление клички от фамилии : водянков- водянка - водяной - заводной - заводь.Создание переходных слов может быть обусловлено посторонними характеризующими, имеющими лишь косвенное отношение к изначальному слову.
Kirsten
QUOTE (rattus @ 25.10.2011 - время: 22:44)
QUOTE (Kirsten @ 25.10.2011 - время: 22:33)
А собственно слОвянами как раз словаки и были. Самоназвание их как раз СЛОВЕНЕ.

00058.gif Дык и у ильменских словен самоназвание словене.

Да. И у словенцев тоже. Это те, которые живут в СЛОВЕНИИ на берегу Адриатического моря, как раз напротив ВЕНЕции... СловВЕНИЯ, ВЕНЕция, слоВЕНЕ.....



QUOTE (дамисс @ 25.10.2011 - время: 22:47)
QUOTE (rattus @ 25.10.2011 - время: 22:32)
Какой глупец говорит по ту сторону русла, а не с того берега?

Никакой ни глупец.Произвольное форматирование слова не говорит о его неправильности, а всего лишь придаёт новую оценочную(видовую, показательную, разрешительную, запретительную и ещё целую кучу) форму определения.

Как пример: появление клички от фамилии : водянков- водянка - водяной - заводной - заводь.Создание переходных слов может быть обусловлено посторонними характеризующими, имеющими лишь косвенное отношение к изначальному слову.

Дамисс, а мне вдруг вспомнилось высказывание великого Райкина "Ученье - свет, а неучёных - тьма". 00062.gif Эхх....

Это сообщение отредактировал Kirsten - 25-10-2011 - 23:15
Kirsten
QUOTE (rattus @ 25.10.2011 - время: 22:44)
QUOTE (Kirsten @ 25.10.2011 - время: 22:33)
А собственно слОвянами как раз словаки и были. Самоназвание их как раз СЛОВЕНЕ.

00058.gif Дык и у ильменских словен самоназвание словене.
QUOTE
Кстати, часть корня этого корня - ВЕНЕ
Какого корня? 00054.gif Какое отношение Вена от которой до моря как до Киева рачки к водным стихиям относиться? Вена - всего лишь искаженное германское "Виен" Какое отношение латинское название "Венеция" которое от венетов происходит ( от латинского слова) к славянам имеет? А Равенна часом не от славен? А то ведь там тож буквы "вен" есть 00054.gif

Терпение Кирс безмерно, и ограничивается только временем, когда спать пора идти будет...

Вена расположена, если ты не знаешь, на берегу самой большой реки Европы - Дуная - Donau. Славянский корень DN или ДЪН, опять-таки на всех славянских языках имеет своим значением реку. Дунай, Дон, Днепр, Днестр... и множество мелких рек Европы. Так что, название Виндебон - как раз славянское и имеющее отношение к воде.

Право, как-то неловко устраивать тут этот ликбез. Ну почитай ты литературу, право дело... А реки-то опять сплошь украинские... оххх....

Wien - транскрипция [wi:n] - более позднее название Вены. Ранее она называлась Виндебон. Кстати, расположенный в предместьях Вены словацкий город Братислава, назывался ранее Прессбург (Pressburg), а еще ранее - Прешпарог, что означает "Стоящий перед порогами" (Дуная).

Название же Братислава - вообще советское. Название было придумано после войны, чтобы не называть социалистический город по-немецки. Но название получилось удачное и прижилось.

Равенна - находится в зоне романских языков, так что не от словян.

Венеты - это славяне и есть... Тоже как бы не секрет это... 00055.gif
Искатель наслаждений
QUOTE (Kirsten @ 25.10.2011 - время: 22:47)
QUOTE (rattus @ 25.10.2011 - время: 22:44)
QUOTE (Kirsten @ 25.10.2011 - время: 22:33)
А собственно слОвянами как раз словаки и были. Самоназвание их как раз СЛОВЕНЕ.

00058.gif Дык и у ильменских словен самоназвание словене.

Да. И у словенцев тоже. Это те, которые живут в СЛОВЕНИИ на берегу Адриатического моря, как раз напротив ВЕНЕции... СловВЕНИЯ, ВЕНЕция, слоВЕНЕ.....




Кирс, справедливости ради: искать общие корни в разных совершенно языках - занятие малополезное. Такие слова, чем-то похожие, будут во всех языках, не только одной языковой семьи... 00047.gif
Sister of Night
QUOTE (rattus @ 24.10.2011 - время: 20:48)
... русского на момент появления беларусского не существовало? В Московском государстве официальным был церковнославянский, мало общего с русским имеющий

На Руси был язык древнерусский..
так же как и "белорусский" времён ВКЛ имеет мало чего общего с современным белорусским.
Kirsten
QUOTE (Искатель наслаждений @ 25.10.2011 - время: 23:22)
QUOTE (Kirsten @ 25.10.2011 - время: 22:47)
QUOTE (rattus @ 25.10.2011 - время: 22:44)

00058.gif Дык и у ильменских словен самоназвание словене.

Да. И у словенцев тоже. Это те, которые живут в СЛОВЕНИИ на берегу Адриатического моря, как раз напротив ВЕНЕции... СловВЕНИЯ, ВЕНЕция, слоВЕНЕ.....

Кирс, справедливости ради: искать общие корни в разных совершенно языках - занятие малополезное. Такие слова, чем-то похожие, будут во всех языках, не только одной языковой семьи... 00047.gif

Вообще-то это и есть одна языковая семья.... мало того, от центра Вены до центра Братиславы - 50км, и до войны там ходил трамвай, а в Братиславе (Pressburg) жили на дачах жители Вены. Так что про малополезность тут не соглашусь с тобой.

Венеция же как раз напротив Словении находится.

Ребята, учите историю. И географию.

Это сообщение отредактировал Kirsten - 25-10-2011 - 23:36
Sister of Night
QUOTE (Kirsten @ 24.10.2011 - время: 22:45)
QUOTE (rattus @ 24.10.2011 - время: 22:02)
Для тебя ещё раз повторю. Ни в украинском ни в беларуском ни в польском  литературных языках нет отдельного понятия "русский". "Росіянин", "расеец", "rosjanin".
Даже при СССР я учил "російську мову і літературу".

Вот поддержу Раттуса. И самоназвания "русские" у русских не было никогда. Даже сто лет назад еще не было. Самоназвания были по областям и местностям - рязанцы, тверичи и т.д.

Там царь кощей над златом чахнет,
там русский дух, там русью пахнет.
(Пушкин)
Kirsten
QUOTE (Sister of Night @ 25.10.2011 - время: 23:30)
QUOTE (Kirsten @ 24.10.2011 - время: 22:45)
QUOTE (rattus @ 24.10.2011 - время: 22:02)
Для тебя ещё раз повторю. Ни в украинском ни в беларуском ни в польском  литературных языках нет отдельного понятия "русский". "Росіянин", "расеец", "rosjanin".
Даже при СССР я учил "російську мову і літературу".

Вот поддержу Раттуса. И самоназвания "русские" у русских не было никогда. Даже сто лет назад еще не было. Самоназвания были по областям и местностям - рязанцы, тверичи и т.д.

Там царь кощей над златом чахнет,
там русский дух, там русью пахнет.
(Пушкин)

Заметь - русский ДУХ, РУСЬю пахнет, и нет слов про русский народ.
Sister of Night
QUOTE (rattus @ 25.10.2011 - время: 19:26)
назови определение в русском языке для наследственного семейного наименования которое прибавляеться к личному имени?

Отчество.
Sister of Night
QUOTE (Kirsten @ 25.10.2011 - время: 23:33)
QUOTE (Sister of Night @ 25.10.2011 - время: 23:30)
Там царь кощей над златом чахнет,
там русский дух, там русью пахнет.
(Пушкин)

Заметь - русский ДУХ, РУСЬю пахнет, и нет слов про русский народ.

Речь была о запахе каком-то особенном?
Kirsten
QUOTE (Sister of Night @ 25.10.2011 - время: 23:45)
QUOTE (Kirsten @ 25.10.2011 - время: 23:33)
QUOTE (Sister of Night @ 25.10.2011 - время: 23:30)
Там царь кощей над златом чахнет,
там русский дух, там русью пахнет.
(Пушкин)

Заметь - русский ДУХ, РУСЬю пахнет, и нет слов про русский народ.

Речь была о запахе каком-то особенном?

образно это сказано...

Я так поняла, что мы продолжаем про филологию... с лингвистикой закончили, теперь литературоведение...
Sister of Night
QUOTE (rattus @ 25.10.2011 - время: 20:28)
QUOTE (Camalleri @ 25.10.2011 - время: 20:16)
rattus, вы уже разобрались в языках каких соседних народов с Россией нет слова "русский" или всё ещё размышляете ?

Выше написано в каких нет такого слова, "русский"
З.Ы.
Вы бы у беларусов спросили, у них в языке тоже такого слова нет. 00050.gif

У белорусов - есть. Рускi. Причём есть и существительное такое.

My Webpage
CРП
QUOTE (Sister of Night @ 25.10.2011 - время: 22:55)
QUOTE (rattus @ 25.10.2011 - время: 20:28)
QUOTE (Camalleri @ 25.10.2011 - время: 20:16)
rattus, вы уже разобрались в языках каких соседних народов с Россией нет слова "русский" или всё ещё размышляете ?

Выше написано в каких нет такого слова, "русский"
З.Ы.
Вы бы у беларусов спросили, у них в языке тоже такого слова нет. 00050.gif

У белорусов - есть. Рускi. Причём есть и существительное такое.

My Webpage

а можно какой нибудь другой источник, не вики. Пример употребления этого слова, на телевидении или печатных изданиях

Это сообщение отредактировал CРП - 26-10-2011 - 00:12
Пипиньерка Фрося
Очень трудно идентифицировать объект применения слова "русский". Это и национальность, и язык. Всё равно, что немца назвать по национальности "немецкий". Больше ни у кого такой абракадабры нет.))Отсюда и все кривочтения.
А у нас зато муж и мужчина одним словом обзываются... как бы предполагается,что украинский муж - это Мужчина безо всяких-яких, настоящий. 00004.gif
ConcealedBoy
QUOTE (Пипиньерка Фрося @ 26.10.2011 - время: 00:12)
Очень трудно идентифицировать объект применения слова "русский". Это и национальность, и язык. Всё равно, что немца назвать по национальности "немецкий". Больше ни у кого такой абракадабры нет.))Отсюда и все кривочтения.

German в английском и прилагательное, и существительное...
Sister of Night
QUOTE (CРП @ 26.10.2011 - время: 00:11)
а можно какой нибудь другой источник, не вики. Пример употребления этого слова, на телевидении или печатных изданиях

Пожалуйста. My Webpage
Тепло-техник
Было бы любопытно выяснить-особенности произношения зависят только от традиций ?

То есть если подменить младенцев,то в польской семье и грузинский ребенок начнет говорить с шипящими звуками,а польский в грузинской-с гортанными ? Все же за пределы своих анатомических способностей горла и языка выйти не получится.И велика ли разница между русским "Че ?" и украинским "Шо ?"
CРП
QUOTE (Sister of Night @ 25.10.2011 - время: 23:23)
QUOTE (CРП @ 26.10.2011 - время: 00:11)
а можно какой нибудь другой источник, не вики. Пример употребления этого слова, на телевидении или печатных изданиях

Пожалуйста. My Webpage

Ну это не тот пример который я просил. Я имел ввиду пример где беларус называет жителей России-рускія. А тут речь о белорусе, которого прозвали рускія из-за того, что когда он бредит он кричит Я рускi, Я рускi.

Это сообщение отредактировал CРП - 26-10-2011 - 00:34
CРП
QUOTE (Тепло-техник @ 25.10.2011 - время: 23:27)
Было бы любопытно выяснить-особенности произношения зависят только от традиций ?

То есть если подменить младенцев,то в польской семье и грузинский ребенок начнет говорить с шипящими звуками,а польский в грузинской-с гортанными ? Все же за пределы своих анатомических способностей горла и языка выйти не получится.И велика ли разница между русским "Че ?" и украинским "Шо ?"

"Шо" это диалектизм, распространенный на Слобожанщине. А "че" это сленг
Kirsten
QUOTE (CРП @ 26.10.2011 - время: 00:33)
QUOTE (Sister of Night @ 25.10.2011 - время: 23:23)
QUOTE (CРП @ 26.10.2011 - время: 00:11)
а можно какой нибудь другой источник, не вики. Пример употребления этого слова, на телевидении или печатных изданиях

Пожалуйста. My Webpage

Ну это не тот пример который я просил. Я имел ввиду пример где беларус называет жителей России-рускія. А тут речь о белорусе, которого прозвали рускія из-за того, что когда он бредит он кричит Я рускi, Я рускi.

ИМХО, что в данном контексте будет убедительным пример того, что Систер использует это слово в своей обыденной речи.
CРП
QUOTE (Kirsten @ 25.10.2011 - время: 23:44)

ИМХО, что в данном контексте будет убедительным пример того, что Систер использует это слово в своей обыденной речи.

Да, но по отношению к кому??? Да и пример наведенный Систер это художественное произведение, ни чем не лучше чем "Там царь кощей над златом чахнет,
там русский дух, там русью пахнет."
rattus
QUOTE (Kirsten @ 26.10.2011 - время: 00:44)
ИМХО, что в данном контексте будет убедительным пример того, что Систер использует это слово в своей обыденной речи.

Дык вследствие имперской политики беларуский почти вытеснен из обихода. Как ирландский в Ирландии.
Kirsten
QUOTE (rattus @ 26.10.2011 - время: 00:50)
QUOTE (Kirsten @ 26.10.2011 - время: 00:44)
ИМХО, что в данном контексте будет убедительным пример того, что Систер использует это слово в своей обыденной речи.

Дык вследствие имперской политики беларуский почти вытеснен из обихода.

Цитаты дай, что вытеснен из обихода.
Camalleri
QUOTE (Sister of Night @ 25.10.2011 - время: 23:55)

У белорусов - есть. Рускi. Причём есть и существительное такое.

My Webpage

Главное, какие там интересные ссылки:
00003.gif

Грушевский М. История Украины-Руси. т. 1, второе изд. — Киев, 1913 (Нью-Йорк, 1954).
Куренной П. Советские концепции происхождения великорусской народности и «русской» нации. Науч. Записки УВУ, ч. 7. — Мюнхен, 1963.
Чубатий М. Княжа Русь-Україна та виникнення трьох східньо-слов'янських націй. ЗНТШ, т. 178. — Нью-Йорк — Париж, 1964.
Zelenin D. Russische (Ostslawische) Volkskunde. — Берлин — Лейпциг, 1927.


Это сообщение отредактировал Camalleri - 26-10-2011 - 00:56
rattus
QUOTE (Camalleri @ 26.10.2011 - время: 00:55)
Главное, какие там интересные ссылки

И чего? Всем известно что Московщина всего лишь присовила себе название Русь.
Так и беларусы себя русинами руськими называли. Но не тех, кто на территрии современой России жил. Для них там московиты проживали. 00050.gif
QUOTE
Цитаты дай, что вытеснен из обихода.
Откуда? Хошь из педивикии, хошь из беларуских источников...
Camalleri
QUOTE (rattus @ 26.10.2011 - время: 01:08)
И чего? Всем известно что Московщина всего лишь присовила себе название Русь.
Так и беларусы себя русинами руськими называли. Но не тех, кто на территрии современой России жил. Для них там московиты проживали. 00050.gif

Ох вы моё золотце. 00050.gif
Итак, вы наконец способны аргументировать вашу ложь, о том что нет в языках соседей слова русский и что белорусское подобное слово является заимствованным? Давайте.
rattus
QUOTE (Camalleri @ 26.10.2011 - время: 01:10)
Итак, вы наконец способны аргументировать вашу ложь, о том что нет в языках соседей слова русский и что белорусское подобное слово является заимствованным? Давайте.

А где вы каких-то русских увидели в языках соседей? С тиаким успехом вы и в этрусках русских можете искать, этруски такое же отношение к русским имеют как и рускі 00050.gif
QUOTE
На Руси был язык древнерусский..
Sister of Night, "древнерусский" - это современое понятие. Как и "Киевская Русь"
QUOTE
так же как и "белорусский" времён ВКЛ имеет мало чего общего с современным белорусским.
Может сравним где больше осталось общего - в современом беларуском с языком ВКЛ или в современном русском с языком времён Ивана Грозного?
Camalleri
QUOTE (rattus @ 26.10.2011 - время: 01:24)
А где вы каких-то русских увидели в  языках соседей? С тиаким успехом вы и в этрусках русских можете искать, этруски такое же отношение к русским имеют как и рускі  00050.gif

Тогда что такое "рускі" и "russians"? Срочно рассказывайте, такие вещи нельзя держать в секрете. 00003.gif
Вы где этих сказок начитались?

Прошу не забывать
QUOTE
2.На форуме запрещено:
2.2. Переход на личности, а так же недружелюбные подколки и всякого рода перепалки, хамство и неуважительное отношение к другим участникам форума.


Это сообщение отредактировал Тепло-техник - 26-10-2011 - 01:33
rattus
QUOTE (Camalleri @ 26.10.2011 - время: 01:30)
Тогда что такое "рускі" и "russians"?

Как что? вам ведь уже несколько раз обьясняли, даже в этой теме. Перечитайте внимательно. 00050.gif
Camalleri
QUOTE (rattus @ 26.10.2011 - время: 01:48)
QUOTE (Camalleri @ 26.10.2011 - время: 01:30)
Тогда что такое "рускі" и "russians"?

Как что? вам ведь уже несколько раз обьясняли, даже в этой теме. Перечитайте внимательно. 00050.gif

Кто объяснял? Вы, что-ли? Как чудесно. Объяснений тут нет."Росiяни"  или русские? Дайте ссылки на авторитетные источники.

Страницы: 1234[5]6789

Архив форума Серьезный разговор -> "Росiяни" или русские?





Проститутки Киева | индивидуалки Москвы | Эротический массаж в Москве | Проститутки-индивидуалки Москва