Это сообщение отредактировал Тепло-техник - 02-11-2011 - 00:32
CРП
QUOTE (yellowfox @ 27.10.2011 - время: 16:26)
Зато в Америке все американцы говорят -"Красный русский борщ".
не русский, а российский.
CРП
QUOTE (Sister of Night @ 27.10.2011 - время: 14:43)
Проблемы украинского языка:
Ну какие проблемы украинского языка? В Украине нации не именуют прилагательными, только существительными, а для одних только русских никто исключений делать не будет
rattus
QUOTE (Kirsten @ 27.10.2011 - время: 17:02)
QUOTE (rattus @ 27.10.2011 - время: 16:49)
QUOTE
Немцы же четко называют "русская армия", "русская мафия"
Опять же, почему так решили?
Говорят они так.
Это всего лишь так переводчики пишут Кстати, никто национальность "немец" негру не напишет. Staatsbürgerschaft (гражданство) - deutsche
дамисс
QUOTE (CРП @ 27.10.2011 - время: 19:01)
QUOTE (Sister of Night @ 27.10.2011 - время: 14:43)
Проблемы украинского языка:
Ну какие проблемы украинского языка? В Украине нации не именуют прилагательными, только существительными, а для одних только русских никто исключений делать не будет
Ну если б на украинском разговаривало пол-мира, то может и прислушались бы. А пока немножко грамматики:
Прилагательные, обозначающие национальность, могут превращаться в существительные, обозначающие лиц данной национальности. Прилагательные, оканчивающиеся на -an, -ian (Russian русский, German немецкий и т. д.), превращаясь в существительные, употребляются как в единственном, так и во множественном числе. Во множественном числе они принимают окончание -s: a Russian русский a Bulgarian болгарин a German немец a Norwegian норвежец an American американец
Во множественном числе такие существительные могут обозначать данную нацию в целом. В этом случае перед ними стоит определенный артикль:
the Russians русские
the Norwegians норвежцы
the Bulgarians болгары
the Germans немцы
Прилагательные, оканчивающиеся на -se и -ss (Chinese китайский, Swiss швейцарский и т. д.), превращаясь в существительные, употребляются со значением как единственного, так и множественного числа. Во множественном числе они не принимают окончания -s. Они могут обозначать также данную нацию в целом. В этом случае перед ними стоит определенный артикль: a Chinese китаец a Japanese японец a Swiss швейцарец
two Chinese два китайца two Japanese два японца two Swiss два швейцарца the Chinese китайцы the Japanese японцы the Swiss швейцарцы
Прилагательные, оканчивающиеся на -sh и -ch (English английский, French французский и т. д.), превращаясь в существительные, употребляются со значением множественного числа для обозначения данной нации в целом. Перед ними в этом случае стоит определенный артикль: the French французы, the English англичане, the Scotch шотландцы, the Dutch голландцы, the Spanish испанцы.
rattus
QUOTE (дамисс @ 27.10.2011 - время: 20:28)
А пока немножко грамматики:
Дамисс, это граматика русского языка Никакого отношения к английскому не имеет.
Camalleri
QUOTE (rattus @ 27.10.2011 - время: 20:42)
QUOTE (дамисс @ 27.10.2011 - время: 20:28)
А пока немножко грамматики:
Дамисс, это граматика русского языка Никакого отношения к английскому не имеет.
Как и don't к частицам. Разберитесь сперва с элементарным.
rattus
QUOTE (Camalleri @ 27.10.2011 - время: 20:54)
QUOTE (rattus @ 27.10.2011 - время: 20:42)
QUOTE (дамисс @ 27.10.2011 - время: 20:28)
А пока немножко грамматики:
Дамисс, это граматика русского языка Никакого отношения к английскому не имеет.
Как и don't к частицам.
Ну так вы никак не можете нам тут рассказать какой частью речи являеться слово not. Или вы решили что там слово do ? Дык это и есть вспомагательное слово, правда оно не служит для связывания предложения. Camalleri, лингвистика - эжто вам не ногомяч смотреть. Ну зачем вы постоянно пишете про то в чём не разбираетесь?
дамисс
QUOTE (rattus @ 27.10.2011 - время: 20:42)
QUOTE (дамисс @ 27.10.2011 - время: 20:28)
А пока немножко грамматики:
Дамисс, это граматика русского языка Никакого отношения к английскому не имеет.
Да ну?И англичане нас оказывается не понимають?
Жжоте не по децки
Camalleri
QUOTE (rattus @ 27.10.2011 - время: 21:06)
Ну так вы никак не можете нам тут рассказать какой частью речи являеться слово not. Или вы решили что там слово do ? Дык это и есть вспомагательное слово, правда оно не служит для связывания предложения. Camalleri, лингвистика - эжто вам не ногомяч смотреть. Ну зачем вы постоянно пишете про то в чём не разбираетесь?
Какое невежество! "Есть лишь частица don't". Этого вполне достаточно. А что вы ещё "знаете", над чем мне можно также посмеяться? Или вы насканировали умных книг, и готовы как-то обосновать ваши прошлые конфузы в данной теме?
rattus
QUOTE (дамисс @ 27.10.2011 - время: 21:16)
И англичане нас оказывается не понимають?
Нет, для них russian в первую очередь россияне. А не так как указано в вашем посте.
дамисс
QUOTE (rattus @ 27.10.2011 - время: 21:24)
QUOTE (дамисс @ 27.10.2011 - время: 21:16)
И англичане нас оказывается не понимають?
Нет, для них russian в первую очередь россияне. А не так как указано в вашем посте.
Раттус! По работе я очень плотно общаюсь с испанцами и французами.И все они говорят "русский", а не "россиянин"(подразумеваю тех, кто может говорить по русски).Предполагаю что и англичане не отличаются.
Kirsten
QUOTE (дамисс @ 27.10.2011 - время: 21:43)
QUOTE (rattus @ 27.10.2011 - время: 21:24)
QUOTE (дамисс @ 27.10.2011 - время: 21:16)
И англичане нас оказывается не понимають?
Нет, для них russian в первую очередь россияне. А не так как указано в вашем посте.
Раттус! По работе я очень плотно общаюсь с испанцами и французами.И все они говорят "русский", а не "россиянин"(подразумеваю тех, кто может говорить по русски).Предполагаю что и англичане не отличаются.
Немцы тоже говорят только "русский", причем про всех, кто жил в СССР.
yellowfox
Я недавно полчаса трепался с американцем, он сносно говорит по русски, слово "русский" он упомянул раз 10, а слово "российский"-ни разу, похоже, что он его просто не знает.
rattus
QUOTE (дамисс @ 27.10.2011 - время: 21:43)
Раттус! По работе я очень плотно общаюсь с испанцами и французами.И все они говорят "русский", а не "россиянин"(подразумеваю тех, кто может говорить по русски).Предполагаю что и англичане не отличаются.
Они говорят "русский" на русском языке. В их языках отдельного слова русский нет, как в украинском.
Sister of Night
QUOTE (rattus @ 28.10.2011 - время: 11:06)
QUOTE (дамисс @ 27.10.2011 - время: 21:43)
Раттус! По работе я очень плотно общаюсь с испанцами и французами.И все они говорят "русский", а не "россиянин"(подразумеваю тех, кто может говорить по русски).Предполагаю что и англичане не отличаются.
Они говорят "русский" на русском языке. В их языках отдельного слова русский нет, как в украинском.
В украинском нет (потому что они сами русские), а в английском (испанском, французском), наоборот, "россиянина" нет, а есть "русский".
rattus
QUOTE (Sister of Night @ 28.10.2011 - время: 12:20)
В украинском нет (потому что они сами русские).
Они такие же русские как я уродзоный швейцарец. Несмотря на краснокожий паспорт.
QUOTE
а в английском (испанском, французском), наоборот, "россиянина" нет, а есть "русский".
Нету. Есть одно слово как в украинском и для обозначения национальности и гражданства. И russian sputnik никому в голову не придёт считать "русским"
avp
На колу мочало — начинай сначала
Sister of Night
QUOTE (rattus @ 28.10.2011 - время: 13:06)
QUOTE (Sister of Night @ 28.10.2011 - время: 12:20)
В украинском нет (потому что они сами русские).
Они такие же русские как я уродзоный швейцарец. Несмотря на краснокожий паспорт.
Ну кто-то же утверждал что украинцы более русские, чем сами русские, а Киев мать городов русских?
QUOTE
QUOTE
а в английском (испанском, французском), наоборот, "россиянина" нет, а есть "русский".
Нету. Есть одно слово как в украинском и для обозначения национальности и гражданства. И russian sputnik никому в голову не придёт считать "русским"
Слова для обозначения гражданства нет, поэтому гражданство РФ обозначается по названию титульной нации. Сначала были русские, затем возникла Российская федерация. А не наоборот.
CРП
QUOTE (Sister of Night @ 28.10.2011 - время: 12:36)
Слова для обозначения гражданства нет,
Я счас упаду со стула То в английском языке именно для русских, используют словосочетание ethnic russian, а теперь оказывается и cлова для обозначения гражданства у них нет.
QUOTE
поэтому гражданство РФ обозначается по названию титульной нации. Сначала были русские, затем возникла Российская федерация. А не наоборот.
Название страны Россия, на английском Russia, поэтому и гражданин этой страны россиянин, russian. Нет ни каких русских в английском языке. А если англичанин захочет обозначить титульную нацию, то он скажет ethnic russian, подразумевая, что гражданином РФ может быть чел и другой национальности, например ethnic bulgarian.
Это сообщение отредактировал CРП - 28-10-2011 - 16:22
Camalleri
QUOTE
Slavs are subdivided into East Slavs (chiefly Russians, Ukrainians, and Belarusians), West Slavs (chiefly Poles, Czechs, Slovaks, and Wends, or Sorbs), and South Slavs (chiefly Serbs, Croats, Bosnians, Slovenes, Macedonians, and Montenegrins)...
Это сообщение отредактировал Camalleri - 28-10-2011 - 16:31
Kirsten
QUOTE (CРП @ 28.10.2011 - время: 16:18)
Название страны Россия,
Название страны - Российская Федерация, если кто не знает.
Sister of Night
QUOTE (CРП @ 28.10.2011 - время: 16:18)
То в английском языке именно для русских, используют словосочетание ethnic russian, а теперь оказывается и cлова для обозначения гражданства у них нет.
QUOTE
поэтому гражданство РФ обозначается по названию титульной нации. Сначала были русские, затем возникла Российская федерация. А не наоборот.
Название страны Россия, на английском Russia, поэтому и гражданин этой страны россиянин, russian. Нет ни каких русских в английском языке. А если англичанин захочет обозначить титульную нацию, то он скажет ethnic russian, подразумевая, что гражданином РФ может быть чел и другой национальности, например ethnic bulgarian.
ethnic russian - русский, живущий за рубежом (не гражданин РФ). "Этнического россиянина" не бывает.
Это сообщение отредактировал Sister of Night - 28-10-2011 - 18:59
CРП
QUOTE (Sister of Night @ 28.10.2011 - время: 17:58)
"Этнического россиянина" не бывает.
Еще одна гениальное утверждение .
QUOTE
ethnic russian - русский, живущий за рубежом
ethnic russian это не значит живущий за рубежом. Есть государство и есть этносы(народы) которые населяют его. Если мы живем в одной стране Россия, то и ты и я россиянин( граждане этой страны), но и ты я можем быть из разных народов-этносов. Ты можешь быть татарка, а болгарин. В таком случае и применяют слово ethnic, этический татарин, этнический болгарин и т.д. Этническое большинство РФ, россияне ethnic russian
CРП
QUOTE (Kirsten @ 28.10.2011 - время: 17:56)
QUOTE (CРП @ 28.10.2011 - время: 16:18)
Название страны Россия,
Название страны - Российская Федерация, если кто не знает.
На английском как? Russian Fedaration. То есть Российская Федерация, а не русская и гражданин РФ, на английском russian.
Sister of Night
QUOTE (CРП @ 28.10.2011 - время: 19:12)
QUOTE (Sister of Night @ 28.10.2011 - время: 17:58)
"Этнического россиянина" не бывает.
Еще одна гениальное утверждение .
QUOTE
ethnic russian - русский, живущий за рубежом
ethnic russian это не значит живущий за рубежом. Есть государство и есть этносы(народы) которые населяют его. Если мы живем в одной стране Россия, то и ты и я россиянин( граждане этой страны), но и ты я можем быть из разных народов-этносов. Ты можешь быть татарка, а болгарин. В таком случае и применяют слово ethnic, этический татарин, этнический болгарин и т.д. Этническое большинство РФ, россияне ethnic russian
Ещё раз: выражение ethnic russian употребляется для обозначения представителей этнической субкультуры русских за рубежом. По отношению к русским вообще - говорят просто russian.
CРП
QUOTE (Sister of Night @ 28.10.2011 - время: 18:28)
QUOTE (CРП @ 28.10.2011 - время: 19:12)
QUOTE (Sister of Night @ 28.10.2011 - время: 17:58)
"Этнического россиянина" не бывает.
Еще одна гениальное утверждение .
QUOTE
ethnic russian - русский, живущий за рубежом
ethnic russian это не значит живущий за рубежом. Есть государство и есть этносы(народы) которые населяют его. Если мы живем в одной стране Россия, то и ты и я россиянин( граждане этой страны), но и ты я можем быть из разных народов-этносов. Ты можешь быть татарка, а болгарин. В таком случае и применяют слово ethnic, этический татарин, этнический болгарин и т.д. Этническое большинство РФ, россияне ethnic russian
Ещё раз: выражение ethnic russian употребляется для обозначения представителей этнической субкультуры русских за рубежом. По отношению к русским вообще - говорят просто russian.
Я в ауте. В основном да, выражение ethnic russian употребляется для живущих за пределами, потому, что и так понятно что в Russia живут russian. Но если англичанин захочет охарактеризовать этнический состав государства Russia, тогда он и начнет применять слово ethnic Из британской википедиии: "Ethnic groups (2002) 79.8% Russians 3.8% Tatars 2.0% Ukrainians 1.2% Bashkirs 1.1% Chuvashes 12.1% Others and Unspecified[1]" http://en.wikipedia.org/wiki/Russia Вот для чего служит слово Ethnic
Это сообщение отредактировал CРП - 28-10-2011 - 19:44
дамисс
QUOTE (rattus @ 28.10.2011 - время: 11:06)
QUOTE (дамисс @ 27.10.2011 - время: 21:43)
Раттус! По работе я очень плотно общаюсь с испанцами и французами.И все они говорят "русский", а не "россиянин"(подразумеваю тех, кто может говорить по русски).Предполагаю что и англичане не отличаются.
Они говорят "русский" на русском языке. В их языках отдельного слова русский нет, как в украинском.
Если они определяют "русский" на русском, то соответственно они и ориентируются на грамотности перевода.Иначе бы произносили "россиянин"
CРП
QUOTE
На английском как? Russian Fedaration. То есть Российская Федерация, а не русская и гражданин РФ, на английском russian.
Напоминаю, если не читали начало.Россия -является коверканым переводом с польского - Русь. Российский - является официальным обозначением, и подразумевает общее сообщество, включая русских, украинцев, таджиков, узбеков, удмуртов, саархи и т.д. В остальных случаях ориентирование на титульную нацию - русские. Аналогично можно привести в пример англичан: официально - общее: англичане, шотландцы, ирландцы и т.п.Н -но за основу взята титульная нация - англичане.
Sister of Night
QUOTE (CРП @ 28.10.2011 - время: 19:40)
Из британской википедиии: "Ethnic groups (2002) 79.8% Russians 3.8% Tatars 2.0% Ukrainians 1.2% Bashkirs 1.1% Chuvashes 12.1% Others and Unspecified[1]" http://en.wikipedia.org/wiki/Russia Вот для чего служит слово Ethnic
Я не об отдельном слове ethnic а обо всём словосочетании. Заметь, ты сам привёл этнические группы, где 79% русские. Russians. В данном контексте не россияне, а русские.
CРП
QUOTE (Sister of Night @ 28.10.2011 - время: 22:06)
Я не об отдельном слове ethnic а обо всём словосочетании.
Ты дальше продолжаешь утверждать, что Ethnic Russians-это русские живущие заграницей? Вот тебе последний пример использования этого словосочетания Ethnic Russians to Lose Majority in RF Population http://windowoneurasia.blogspot.com/2011/0...ussians-to.html Здесь речь тоже о русских за рубежом??? Тебе еще раз, на английском Российская Федерация (заметь не русская, потому что нет ни каких русских федераций)- Russian Federation, поэтому и гражданин этой страны russian-россиянин, а если англичанин захочет охарактеризовать нац. состав этой страны РФ, тогда как он и добавляет слово Ethnic, и там уже будет перечислять... ethnic russians 79.8% ethnic tatars 3.8% , ethnic ukrainians 2.0% и т.д. Нет в англ. языке слова русский, есть российский таковы факты. Есть правда слово Ruski, но это сленг при том явно с негативным окрасом, как например в русских слово Чурка, его конечно нигде кроме улицы применять не станут.
Это сообщение отредактировал CРП - 28-10-2011 - 23:53
rattus
QUOTE (дамисс @ 28.10.2011 - время: 20:06)
Напоминаю, если не читали начало.Россия -является коверканым переводом с польского - Русь.
Кем коверканым - византийцами? Дык когда византийцы начали использовать слово Ρωσία поляки как бы и не существовали как государство или отдельный народ.
Camalleri
QUOTE (rattus @ 29.10.2011 - время: 00:16)
Кем коверканым - византийцами? Дык когда византийцы начали использовать слово Ρωσία поляки как бы и не существовали как государство или отдельный народ.
И что?
yellowfox
QUOTE
Кем коверканым - византийцами? Дык когда византийцы начали использовать слово Ρωσία поляки как бы и не существовали как государство или отдельный народ.
Украинцы тоже не существовали как государство или отдельный народ.
CРП
QUOTE (yellowfox @ 29.10.2011 - время: 15:56)
QUOTE
Кем коверканым - византийцами? Дык когда византийцы начали использовать слово Ρωσία поляки как бы и не существовали как государство или отдельный народ.
Украинцы тоже не существовали как государство или отдельный народ.
скажи при чем тут Украина? И вообще какое отношение имеет Украина к данной теме? Мож объяснить, а то у тя все посты Украина, Украина... Заранее благодарю за ответ.
Это сообщение отредактировал CРП - 29-10-2011 - 21:23
ConcealedBoy
QUOTE (CРП @ 29.10.2011 - время: 21:23)
QUOTE (yellowfox @ 29.10.2011 - время: 15:56)
QUOTE
Кем коверканым - византийцами? Дык когда византийцы начали использовать слово Ρωσία поляки как бы и не существовали как государство или отдельный народ.
Украинцы тоже не существовали как государство или отдельный народ.
скажи при чем тут Украина? И вообще какое отношение имеет Украина к данной теме?
Посмотрите на название темы, которое не на русском написано